Op do 03-07-2003, om 15:47 schreef Reinout van Schouwen:Tino, Nog even hierover:We zouden computer en gast nog kunnen combineren. host->gastcomputer remote host->gastcomputer op afstand.Dit zou een compleet verkeerde vertaling zijn, het gaat immers niet over een gast maar juist over een gastheer. Hmm, als we nou 's een ouderwetse term van stal halen, wat dachten jullie van "waard"?Dan zou ik eerder kiezen voor "ober". :) Overigens, als we 'gastheer' gebruiken, wordt het dan ook 'gastheercomputer' of is dat te lang? Jan-Willem(niet helemaal serieus hoor... ;) groeten,--- Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org web: http://vertaling.nl.linux.org/ archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/