[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts



Followup to:  <874rvr9qrn.fsf@xxxxxxxxxxxxx>
By author:    Florian Weimer <fw@xxxxxxxxxxxxx>
In newsgroup: linux.utf8
>
>   "H. Peter Anvin" <hpa@xxxxxxxxx> writes:
> 
> > > The Chinese Academy Of Sciences has published a set of scalable fonts
> > > in several styles, but unfortunately in a proprietary format with
> > > closed-source converters to PK format for usage with TeX.
> > > 
> > 
> > Is there any descriptions of this format?
> 
> I didn't find one when I looked for it a few years ago.  Perhaps the
> format description is available in Chinese, but I can't read that.
> 
> > What kinds of curves does it use?
> 
> I'm not sure if it uses curves at all. :-/
> 

Everything uses curves in the end, even things like Type 3 and
METAFONT which are Turing-complete computer programs; at some point
they issue curve-drawing commands, and they are going to do this from
some repetoire, ususally something like straight lines, circular arc
segments, and polynomial splines.

	-hpa
-- 
<hpa@xxxxxxxxxxxxx> at work, <hpa@xxxxxxxxx> in private!
"Unix gives you enough rope to shoot yourself in the foot."
http://www.zytor.com/~hpa/puzzle.txt
-
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/lists/