Mail Index
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: [Groff] underlining in nroff
- Re: [Groff] underlining in nroff
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- gettext-0.10.36 is released
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: [Groff] underlining in nroff
- Re: [Groff] underlining in nroff
- xterm-153 WIDE_CHARS Xft patch
- Re: gettext-0.10.36 is released
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 is released
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: gettext-0.10.36 is released
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: gettext-0.10.36 is released
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- RE: CJK Unification
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: gettext-0.10.36 is released
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: CJK Unification
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: CJK Unification
- Re: gettext-0.10.36 is released
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: xterm-153 WIDE_CHARS Xft patch
- Re: CJK Unification
- Re: xterm-153 WIDE_CHARS Xft patch
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: CJK Unification
- Re: xterm-153 WIDE_CHARS Xft patch
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: xterm-153 WIDE_CHARS Xft patch
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: xterm-153 WIDE_CHARS Xft patch
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: CJK Unification
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- duplicate messages
- Re: duplicate messages
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: [I18n]Unicode 3.1 has been published
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: gettext-0.10.36 documentation
- Re: [I18n]Displaying Unicode
- Re: [I18n]Displaying Unicode
- Re: [I18n]Displaying Unicode
- TCL/Tk and ISO10646-1 fonts
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- portability in utf-8 -> wchar_t conversion
- Re: portability in utf-8 -> wchar_t conversion
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: portability in utf-8 -> wchar_t conversion
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: TCL/Tk and ISO10646-1 fonts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: portability in utf-8 -> wchar_t conversion
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: multilingual man pages
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth Cyrillic for happy Japanese people
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Cyrillic/Latin Unification (was Re: Unicode is optimal...)
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: multilingual man pages
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- Re: UTF-8
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- Re: Doublewidth Cyrillic for happy Japanese people
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- Re: UTF-8
- Re: multilingual man pages
- Re: UTF-8
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- From: Alejandros Diamandidis
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- Re: UTF-8
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Doublewidth Cyrillic for happy Japanese people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: EUC-JP <-> Unicode roundtrip compatibility
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- From: Alejandros Diamandidis
- Re: UTF-8
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: UTF-8
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth Cyrillic for happy Japanese people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: multilingual man pages
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth block graphics for unhappy MS-DOS users
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- de-facto standards on character width which Unicode should respect
- Re: multilingual man pages
- Re: multilingual man pages
- Japanese in Linux
- Re: multilingual man pages
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Japanese in Linux
- Re: EUC-JP <-> Unicode roundtrip compatibility
- Re: Doublewidth Cyrillic for happy Japanese people
- Re: EUC-JP <-> Unicode roundtrip compatibility
- Re: multilingual man pages
- Re: EUC-JP <-> Unicode roundtrip compatibility
- Re: EUC-JP <-> Unicode roundtrip compatibility
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Doublewidth EM DASH for unhappy English people
- Re: Japanese in Linux
- Re: multilingual man pages
- REVERSE SOLIDUS in JIS0208.TXT
- Re: multilingual man pages
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- TILDE in JIS0212.TXT
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: REVERSE SOLIDUS in JIS0208.TXT
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Adobe glyph names for ISO 10646-2 proposed
- Re: Chinese Academy Of Sciences fonts
- Re: REVERSE SOLIDUS in JIS0208.TXT
- Re: REVERSE SOLIDUS in JIS0208.TXT
- Re: Chinese Academy Of Sciences fonts
- Re: gettext-0.10.36 is released
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: Does any body know how to print UTF-8 characters ??
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Re: Does any body know how to print UTF-8 characters ??
- Re: gettext-0.10.36 is released
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: Does any body know how to print UTF-8 characters ??
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: gettext-0.10.36 is released
- Omega fonts
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- From: Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- keysym2ucs.c update
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese people
- Re: utf-8, Latin 4, and basic unix commands
- Re: Chinese Academy Of Sciences fonts
- iconv encodings list
- Re: iconv encodings list
- Re: iconv encodings list
- Re: portability in utf-8 -> wchar_t conversion
- EURO SIGN test pages
- Re: EURO SIGN test pages
- First FSF Europe assembly in Germany (fwd)
- gettext-0.10.37 is released
- Bi-width fonts in xterm (and friends)
- unicode-related abiword thread
- ADMIN: spamfilter
- a couple of glibc bugs
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: a couple of glibc bugs
- Re: a couple of glibc bugs
- From: Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: a couple of glibc bugs
- Re: a couple of glibc bugs
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: a couple of glibc bugs
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts
- Re: Bi-width fonts in xterm (and friends)
- ADV: How good are your IT skills?
- Re: Bi-width fonts in xterm (and friends)
Mail converted by MHonArc 2.6.8