Mail Thread Index
- Re: X input methods for utf-8?,
Bruno Haible
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Bruno Haible
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Bram Moolenaar
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: filename encoding,
Markus Kuhn
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Tomohiro KUBOTA
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Tomohiro KUBOTA
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
David Starner
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Ulrich Drepper
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
David Starner
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Tomohiro KUBOTA
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
David Starner
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Henry Spencer
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Harald Alvestrand
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: filename encoding,
Kai Henningsen
- Re: filename encoding,
Tom Tromey
- Re: filename encoding,
Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: filename encoding,
Markus Kuhn
- Re: filename encoding,
Markus Kuhn
- Re: filename encoding,
David Starner
- Re: filename encoding,
Markus Kuhn
- Re: filename encoding,
Tomohiro KUBOTA
- Re: UTF-8 migration,
Markus Kuhn
- ISO-2022 (Re: filename encoding (was: ISO-2022)),
Tomohiro KUBOTA
- Re: ISO-2022,
Markus Kuhn
- Re: ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- Re: ISO-2022,
Bruno Haible
- XTerm and ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- Re: XTerm and ISO-2022,
Robert Brady
- Re: XTerm and ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- Re: XTerm and ISO-2022,
Robert Brady
- Re: XTerm and ISO-2022,
David Starner
- Re: XTerm and ISO-2022,
Markus Kuhn
- Re: XTerm and ISO-2022,
Keld Jørn Simonsen
- Re: XTerm and ISO-2022,
Bruno Haible
- Re: Full ISO 2022/ISO 2375 converter,
Markus Kuhn
- GNU recode 3.6 released,
Bruno Haible
- Re: XTerm and ISO-2022,
Bruno Haible
- Re: XTerm and ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- Re: XTerm and ISO-2022,
Robert Brady
- Re: XTerm and ISO-2022,
Markus Kuhn
- Re: XTerm and ISO-2022,
Keld Jørn Simonsen
- Re: XTerm and ISO-2022,
Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: XTerm and ISO-2022,
Kiyokazu SUTO
- <Possible follow-ups>
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Andries . Brouwer
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Pierpaolo BERNARDI
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Bram Moolenaar
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: filename encoding (CDROM),
Markus Kuhn
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Bram Moolenaar
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Henry Spencer
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Bram Moolenaar
- intermediate summary (Re: filename encoding),
Tomohiro KUBOTA
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Tomohiro KUBOTA
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Edmund GRIMLEY EVANS
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Tomohiro KUBOTA
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Markus Kuhn
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Bram Moolenaar
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
Bram Moolenaar
- Re: intermediate summary (Re: filename encoding),
David Starner
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Andries . Brouwer
- Re: filename encoding (was: ISO-2022),
Andries . Brouwer
- Re: ISO-2022 (Re: xterm),
Pierpaolo BERNARDI
- Re: Towards a new text terminal standard,
Kai Henningsen
- Re: filename encoding (CDROM),
Andries . Brouwer
- RE: XTerm and ISO-2022,
Karlsson Kent - keka
- RE: XTerm and ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- RE: XTerm and ISO-2022,
Robert Brady
- RE: XTerm and ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- RE: XTerm and ISO-2022,
Tomohiro KUBOTA
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
Markus Kuhn
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
Thomas Chan
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
Pierpaolo BERNARDI
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
Thomas Chan
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Markus Kuhn
- [OT] a small note (was Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts(,
Roozbeh Pournader
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Henry Spencer
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Andrew Cunningham
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Kai Henningsen
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
Tomohiro KUBOTA
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
David Starner
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
David Starner
- Re: Cultural perceptions of glyph shapes,
Thomas Chan
- RE: XTerm and ISO-2022,
Pierpaolo BERNARDI
- <Possible follow-ups>
- RE: XTerm and ISO-2022,
Ienup Sung
- Re: CJK Unification,
Markus Kuhn
- Re: CJK Unification,
Thomas Chan
- Re: CJK Unification,
Keld Jørn Simonsen
- Re: UCS:2000 PDF CD-ROM,
Markus Kuhn
- Re: CJK Unification,
Tomohiro KUBOTA
- Re: CJK Unification,
Markus Kuhn
- Re: CJK Unification,
Tomohiro KUBOTA
- Re: CJK Unification,
Markus Kuhn
- Re: CJK Unification,
Tomohiro KUBOTA
- Re: CJK Unification,
Pierpaolo BERNARDI
- Re: CJK Unification,
David Starner
- IRG info (Re: CJK Unification),
Harald Alvestrand
- Re: CJK Unification,
Tomohiro KUBOTA
- Re: locale dependent font customization,
Bruno Haible
- Re: CJK Unification,
Bruno Haible
- RE: XTerm and ISO-2022,
Karlsson Kent - keka
- Re: Unicode-HOWTO 1.0,
Damjan
- xterm-150-23-k6 patch,
Tomohiro KUBOTA
- fyi: U+76F4,
Thomas Chan
- Project idea: UTF-8 migration support via findutils,
Markus Kuhn
- RE: CJK Unification,
Karlsson Kent - keka
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingual texts,
Ienup Sung
- Towards handling CJK style variants in UTF-8 xterm,
Markus Kuhn
- Handling Plane 14 language tags in UTF-8 xterm,
Markus Kuhn
- xterm-150-23-k7 patch,
Tomohiro KUBOTA
- kbd-1.05 released,
Andries . Brouwer
- yudit-2.3 (fwd),
Markus Kuhn
- xterm-150-23-k8,
Tomohiro KUBOTA
- Linux console and upper controls,
Roozbeh Pournader
- Re: Linux console and C1 controls,
Andries . Brouwer
- Re: Linux console violates ISO 2022,
Andries . Brouwer
- Language tag support for xterm,
Robert Brady
- xterm-150-23-k9 patch,
Tomohiro KUBOTA
- Re: 0xFF in Telnet Protocol,
Alexander Voropay
- Please review your information before publication,
BigSofte Vendor Services
- pdftotext -utf8,
Roman Czyborra
- line breaking implementation available,
Bruno Haible
Mail converted by MHonArc 2.6.8